Details zu Der Weg zur Amalthea - Buch

Cover von Der Weg zur Amalthea

Rezensionen

Es wurden bisher keine Bewertungen für dieses Buch abgegeben.

Buch

Originaltitel
Originalsprache
Russisch
Erstveröffentlichung
1979
Band (Reihe)
-
Typ
Buch
Genre
Belletristik: Science Fiction, Utopischer Roman

Auflage

Titel
Sprache
Deutsch
Übersetzt von
Traute Stein, Günther Stein, Reinhard Fischer, Erik Simon, Welta Ehlert, Klaus-Dieter Goll, Gisela Frankenberg
Verlag
Verlag MIR, Moskau und Verlag Das Neue Berlin
Jahr
1979
Seitenanzahl
261
ISBN
-
EAN
-
Ausgabe
Gebundene Ausgabe
Auflage
Erstauflage
Inhalt/Klappentext

Eines Tages begreifen Sie, daß sie nicht mehr altern. Sie sind unsterblich geworden. Stellen Sie sich das vor: Was würden Sie dann tun? Wie würden Sie ihr künftiges Leben einrichten, das kein Ende mehr hat, es sei denn durch Krankheit oder Unfall? Nein - antworten Sie nicht gleich: denken Sie gut nach. Oder lesen Sie erst einmal Waldimir Michailows Erzählung in diesem Band.

Bemerkungen

Umschlag- und Einbandentwurf Carola Hahn
(C) 1979 deutsche Ausgabe
Gesamtherstellung: UdSSR
Inhalt:

Arkadi und Boris Strugazki
Der Weg zur Amalthea (Путь на Амальтею)' aus dem Band: Путь на Амальтею. «Молодaя гвaрдия», Moskau 1960

Übersetzung: Traute und Günther Stein

Alexander Schalimow
Der Gast (Гость), aus dem Band: Стpaнный миp, «Советский писатель»' Leningrad 1972

Übersetzung: Reinhard Fischer

Dmitri Bilenkin
Wozu? (Зачем?)' aus dem Band: Мapcиaпcкий прибой, «Молодая гвардия», Moskau 1968

Drunter und drüber (Как на пожаре), aus dem Band: Ночь контрабaпдой. «Молодая гвардия», Moskau 1971

Übersetzung: Erik Simon

Valentina Shиrawljowa

Frechdachs (Нахалка), aus dem Band: Снежный мост над пропастью. « Детская литeрaтурa», Moskau 1971

Übersetzung: Welta Ehlert

Wladimir Michailow

Pilot der Extraklasse (пилот экстра-класса), aus dem Band: Pучей нa я петe. «Молодая гвардия», Moskau 1971

Übersetzung: Klaus-Dieter Gill

Кira Soschinska ja

Der Unheilstifter (Бедолага), aus der Zeitschrift «Искатель» 1966, No. 3

Übersetzung: Gisela Frankenberg

Andre] Baiabucha

Der Entschluß (Решение), © Zeitschrift «Искатель» 1975, No. 5 Übersetzung: Traute und Günther Stein

Ilja Warschawski

Die Wiedergeburt (Второе рождение), aus dem Band: Лавка сновидений «Coветcкий писатель», Leningrad 1970

Übersetzung: Welta Ehlert

Michail Puchow

Der Anhalter (Ha попутнoй ракете), Über dem Abgrund (Над бездной), aus dem Band: Кaртиннaя галерея, © «молодая гвардия», Moskau 1977

Obersetzung: Reinhard Fischer

Viktor Kolupaiew

Fahrkarte in die Kindheit (Билет в детство), aus dem Band: В. Колупаев: Кaчeли отшельника. © «молодая гвардия » Moskau 1974

Übersetzung: Gisela Frankenberg

Pawel Аmnuel

Der steile Weg (Крутизна),  © Zeitschrift «Yральский cлeдопыт» 1975, No. 1

Übersetzung: Klaus-Dieter Gill